今日バイト先のコンビニで韓国人のお客さんが来て、ちょっと韓国語使ってみたんですけど…
「袋いりますか?」って言いたくて「袋必要ですか?」って言ったつもりが、緊張しすぎて「袋借りますか?」って言っちゃったんですよね。
帰ってから調べたら[필요]と[빌리다]って全然違うじゃないですか。恥ずかしすぎて今布団の中からこれ書いてます。韓国語勉強してる人、こういう失敗談あったら教えてください…僕だけじゃないと信じたい 😇
最初のコメントを残しましょう!