료칸에서 의외로 놓치기 쉬운 게 노천탕 남녀 교대 시간이에요
큰 데는 탕이 두 개라 남탕 여탕 딱 갈라져 있는데
좀 오래된 료칸이나 방 수 적은 데는 탕 하나를 시간대로 돌려요
밤엔 남자, 새벽엔 여자 이런 식으로 아사(아침)·요루(밤) 교대제를 쓰는 곳이 꽤 있더라구요
예전에 노보리베츠 쪽 묵었을 때 이걸 몰라서
체크인하고 저녁 먹고 느긋하게 갔더니 그 시간엔 전망 좋은 큰 노천이 여자탕으로 바뀌어 있고
남자는 안쪽 작은 탕만 쓸 수 있는 시간이었음
결국 그 좋은 탕은 새벽에 다시 교대되고 나서야 들어가봤네요
김 올라오는 계곡 보면서 하는 노천이 그 료칸 자랑이었는데 하마터면 못 볼 뻔
그래서 체크인할 때 프런트에서 목욕 시간표 한 장 꼭 받아두는 편이에요
어느 탕이 몇 시부터 몇 시까지 어느 성별인지 적혀 있고
청소로 잠깐 닫는 시간도 거기 같이 있어요
전망 좋은 쪽이 언제 내 차례인지 그거 하나만 봐두면
저녁 산책 갔다 오는 타이밍도 자연스럽게 맞출 수 있고
참, 나체 입욕이라 수영복 같은 건 당연히 안 되고
타투 있으시면 이런 교대제 노천은 좀 애매할 수 있으니 가족탕 되는지 미리 물어보는 게 맘 편해요
올여름도 한 번은 가야 할 텐데 싶네요
旅館で意外と見落としやすいのが、露天風呂の男女入れ替え時間です
大きいところは湯船が二つあって、男湯女湯できっちり分かれてるんですが
ちょっと古めの旅館とか部屋数の少ないところは、湯船一つを時間で回してます
夜は男性、早朝は女性みたいな感じで、アサ(朝)・ヨル(夜)の入れ替え制を使ってるところが結構あるんですよね
前に登別のほうに泊まったとき、これを知らなくて
チェックインして夕飯食べてのんびり行ったら、その時間は眺めのいい大きい露天が女湯に変わってて
男は奥の小さい湯船しか使えない時間だった
結局あのいいお風呂は、早朝にまた入れ替わってからやっと入れましたね
湯気の立つ渓谷を見ながら入る露天がその旅館の自慢だったのに、危うく入れないところでした
なのでチェックインのとき、フロントで入浴時間表を一枚必ずもらっておくようにしてます
どの湯船が何時から何時までどっちの性別か書いてあって
清掃でちょっと閉まる時間もそこに一緒に載ってます
眺めのいいほうがいつ自分の番か、それだけ見ておけば
夕方の散歩に行って帰ってくるタイミングも自然に合わせられるし
ちなみに、裸で入るので水着みたいなのは当然ダメで
タトゥーがあるなら、こういう入れ替え制の露天はちょっと微妙なこともあるので、貸切風呂にできるか先に聞いておくほうが気が楽です
今年の夏も一回は行きたいなって感じですね
最初のコメントを残しましょう!